文言文《驳复仇议》柳宗元文言文原文注释翻译 作品简介《驳复仇议》是唐代文学家柳宗元的一篇驳论性的奏议,批驳初唐陈子昂提出的“既诛且旌”的论点,同时,该文高扬以人为本的光辉思想,对弱者给予深切同情。文中还深刻阐述了“调”即“和谐”在处理社会矛盾中... 2016年10月26日547评论 展开全文
文言文《上梅直讲书》苏轼文言文原文注释翻译 作品简介《上梅直讲书》选自《苏轼文集》卷四十八,是苏轼写的酬谢书。苏轼因为得到欧阳修和梅尧臣的赏识,得以跻身仕途,而后参加在礼部欧阳修列席的宴饮,向欧、梅二位表现酬谢之情,感念知遇之恩。文章旁征博引,... 2016年10月26日534评论 展开全文
文言文《箕子碑》柳宗元文言文原文注释翻译 作品简介《箕子碑》是唐宋八大家之一柳宗元为箕子庙写的碑文。《箕子碑》原文有碑和颂,《古文观止》只录其碑,《柳河东集》录其全文。纣王无道,箕子劝谏不从,反遭迫害,却能忍辱负重,建立功业,作者对他表示了极... 2016年10月26日680评论 展开全文
文言文《送杨寘序》欧阳修文言文原文注释翻译 作品简介《送杨寘序》北宋欧阳修,号醉翁,又号六一居士。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。 作品原文 送杨寘(zhì)序 予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫... 2016年10月26日583评论 展开全文
文言文《子革对灵王》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《子革对灵王》灵王即位后,与吴国多次交战,先后灭了陈、蔡两个华夏诸侯国,又修筑了东西不羹两座大城以威慑中原,终于在会盟中压倒晋国,重新成为霸主。但他的霸业完全依靠武力和威压,楚国国内也有大量不... 2016年10月26日571评论 展开全文
文言文《青梅煮酒论英雄》罗贯中文言文原文注释翻译 作品简介《青梅煮酒论英雄》出自《三国演义》第二十一回。三国时,董承约会刘备等立盟除曹。刘恐曹生疑,每天浇水种莱;曹闻知后,以青梅绽开,煮酒邀刘宴饮,议论天下英雄。 三国时,董承约刘备等立盟除曹。刘备恐... 2016年10月26日947评论 展开全文
文言文《展禽论祀爰居》文言文原文注释翻译 作品简介《展禽论祀爰居》出自《国语》中的《鲁语上》。记述臧文仲叫国人去祭祀海鸟“爰居”,引起展禽的一番大议论。这番议论反映出:祭祀是当时国家的大事,但只有为人民建立了功劳的人以及有益于人民的事物,大家... 2016年10月26日523评论 展开全文
文言文《争臣论》韩愈文言文原文注释翻译 作品简介《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。《争臣论》是一篇从当时的政治出发、有的放矢的重要论文,其中,评论的人是真人,事也... 2016年10月26日553评论 展开全文
文言文《报孙会宗书》杨恽文言文原文注释翻译 作品简介《报孙会宗书》选自《汉书·杨恽传》》,是西汉的杨恽写给孙会宗的一封著名书信。在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解。还赋诗讥刺朝政,明确表示“道不同,不相为谋”... 2016年10月26日592评论 展开全文
文言文《杜蒉扬觯》文言文原文注释翻译 作品简介《杜蒉扬觯》讲的是晋国大夫知悼子死了,晋平公却饮酒作乐。杜蒉认为这样做是违礼的,但他只是一名宰夫,地位卑微,不便犯颜直斥平公的不是,于是他采用间接批评他人的方式对平公进行讽谏。晋平公醒悟,接受... 2016年10月26日604评论 展开全文